Thoughts of four cups, Severed by rhythmic tire bumps, Bring on an eerie awareness. I’ve done this a hundred times before. Maybe Geulah? Perhaps just déjà vu.
Betrayed by my caffeine fix, Eyes struggling not to close, Memories struggling to the surface. Like an irritated child tugging at my sleeve. Then I feel I was there. Free. Crossing, embodying, the Yam Suf.
Going back home. An implied contradiction. A sense of moving both forward and backward. Both freedom and bondage. Yet no tension in the phrase.
Then, as I drive on, the neon signs cast me in their glow. The scenery tells me I’m almost there. Just as tonight, we’ll recount the story, As we do every year, of the Jews moving forward. Away from bondage. Towards freedom. Freedom to receive the Torah.
Dr. David Kaufmann is a Professor of English at Tulane University in New Orleans. Among other works, he is the author of the Novel, The Silent Witness, and co-author of the book, Judaism Online: Confronting Spirituality on the Internet.
A giantnight bends over my house. Insilence I dress in black, dry the eyes thatshine a tear and sit lower.
She willdie,the soil of my root, with noimpression left for glory. Her mouth longeddreams that died in her bosom.
For twenty-four years Mother’s lips kneaded words with a pinch of salt. Her beautiful green eyes - colorless.
Cancerripped her yeeud as she sank into pivotal years of panic andanxiety. Mother is lost to her engrossed poverty.
I wonder:during her last Yom Kippur, if thechicken took her sins, did she swing ithigh enough? And prayers,
anyhealing in the words for Mother? Onlypieces of her Moroccan-Jewish heritagegave strength to her faith.
Mother, life’s crimson thread,tie it around your wrist and follow the WingedHarps. A radiance at your feet will guidethe way
through a brief echo of dreams andregrets. You lived, not faithless, but as astudent of silence; infused new vigor intojudgments.
For twenty-four years I cling to barren rocks restingon your unused grave. Each seep of minttea deepens my mortal wounds.
O’Mother, open your eyes and hands. Feel life beforethe end. Remember the Moroccan-French girl wholoved to swing a dance or two, barefoot.
I cannot find comfort. I cry withouta tongue, how long until when how much longer. I bend to Earth from the burden andstrain,
and soak my soul in verses from SeferTehillim. O’ Mother, please forgive my tired limbs punish me. pardon me. O’ Mother, I love you.
Michal Mahgerefteh was born in Israel and has lived in Virginia since 1986. She is the publisher and editor of Poetica Magazine, Reflections of Jewish Thought -www.poeticamagazine.com. Michal's debut collection, In My Bustan, is forthcoming by The San Fancisco Bay Press in early 2009. Michal is an award winning artist, with works exhibited in galleries and art centered located in New York, Virginia, and New Orleans. www.michalmahgerefteh.com.
MOTHER OF MOSES
by Roxanne Hoffman
Bored and barren this baroness,
Royal Daughter of Egypt,
whose beauty much admired,
courted by countless knights,
delighting in all desires,
and yet she remained barren;
no babe would ever swell her womb,
rumble in her belly,
readying itself to burst forth into daylight
from these limber lanky loins
to swell her heart with pride,
to fill her gaze.
And yet, a mother,
catapulted so by circumstance,
basic instinct, a dormant yearning awoken
when she heard this young, strong-lunged crier
afloat in his tiny arc among the reeds.
By birthright plebe - no slave -
and as the son of a Hebrew,
decreed to expire,
to be plunged into the rapid rush of river
and drowned at birth.
She plucked him,
like a wild flower among the weeds,
and made him squire,
hid his tribal colors - a homespun swaddling cloth -
and his birthright to crate and carry caste clay stone
upon his back and never tire,
like his father and his father’s father,
master masons erecting her father’s empire.
She called him son.
She called him Moses.
So they would call him “Sire”
and like her father and her father’s father,
Pharaoh, King of Ancient Egypt.
And so this baroness became a liar
and with Miriam would conspire
to spare this Hebrew boy,
who swelled her heart with pride,
to hear his baby mumble,
to watch this toddler tumble,
and rise to talk and walk a man,
to burst forth like daybreak
and lead a nation
out of Egypt to the Promised Land.
She called him Moses.
She called him son.
Roxanne Hoffman,a former Wall Street banker, now answers a patient hotline for a majorNew York home health care provider. Her poetry is anthologized in The Bandana Republic: A Literary Anthology By Gang Members And Their Affiliates(Soft Skull Press) and can be heard during the independent film, “Love& The Vampire,” directed by David Gold. Her poems have recentlyappeared in Amaze: The Cinquain Journal,Best Poem: A Literary Journal, Champagne Shivers, Clockwise Cat, MOBIUS The Poetry Magazine, Mirror Dance and in the Canadian journal Inscribed.She and her husband own the small press, POETS WEAR PRADA, specializingin limited edition poetry chapbooks. Visit her online at http://poetswearpradanj.home.att.net to find out more about her press.